Missing: The Lucie Blackman Case
Fu Films joined the project during post-production to support the offline edit of two distinct regional versions of the feature documentary.
The Japanese edition centred on the perspectives of the investigating detectives and was primarily constructed through Japanese-language interviews.
For the UK and international release, the film required structural adaptation and a rebalanced narrative approach, incorporating a majority of English-language interviews and reframing the story for a Western audience while maintaining cultural sensitivity and factual integrity.
Project Information
Client: Netflix
Production Company: Vesuvius Pictures
Format: Feature Documentary
Versions: Japanese regional edition / UK & International edition
Scope: Offline editorial collaboration and structural refinement
Production Company: Vesuvius Pictures
Format: Feature Documentary
Versions: Japanese regional edition / UK & International edition
Scope: Offline editorial collaboration and structural refinement
Post Production
Fu Films contributed to final edit supervision and structural refinement of the Japanese-language version during the concluding stages of offline.
For the English-language edition, Fu Films collaborated on story restructuring and offline editing, reshaping narrative emphasis, pacing, and interview balance to align with international viewing expectations.
The process involved recalibrating perspective across two culturally distinct cuts of the same documentary while preserving continuity and thematic coherence.
Credits
Director: Hyoe Yamamoto
Offline Co-Editor: Eiji Iwakawa (Fu Films)
Production: Vesuvius Pictures
Platform: Netflix
Offline Co-Editor: Eiji Iwakawa (Fu Films)
Production: Vesuvius Pictures
Platform: Netflix
Delivery
Japanese-language regional edition (Japan)
UK / International English-language edition
UK / International English-language edition