Fu Films was brought in to help with the offline edit for "Tokyo Crime Squad: The Lucie Blackman Case" and it's UK version - "Missing: The Lucie Blackman Case". Two versions of the film were aired were region locked to the respective markets to cater for both a Japanese audience and global audiences.
The original Japanese version centred on the perspectives of the Japanese detectives and was told primarily through Japanese-language interviews. For the English version, a key requirement was that approximately 60% of the interviews be conducted in English.
We helped develope a revised story structure that shifted the narrative toward a Western audience’s perspective, while remaining sensitive to cultural context and nuance.
Client: Netflix
Production: Vesuvius Pictures
Director: Hyoe Yamamoto
Offline Co-Editor: Eiji Iwakawa (Fu Films)
Scope:
Final edit supervision and structural refinement for the Japanese version
Story restructuring and offline editing for the English version
Final edit supervision and structural refinement for the Japanese version
Story restructuring and offline editing for the English version
Deliverables:
Japanese region version
UK / Global English-language version
Japanese region version
UK / Global English-language version